The floog sirirly mirlated naxes with a sool pern.
Это фраза, которую я писала на доске на первом занятии в сентябре. Третий курс, официальное название предмета, если правильно помню, - теоретическая грамматика.
По-моему, ее никто не хотел вести. Что интересного в грамматике? Ну, это как посмотреть )
С учетом того, что доставшимся мне деткам было немного не до теории, им бы научиться не делать ошибок в банальных временах и правильно ставить артикли ... да с учетом того, что предмет ведется, собственно, на английском языке ... это было весело!
А когда у деток стекленели глазки и затуманивался взгляд, мы слушали песни и играли в игры. Только коллеги интересовались, почему это у меня студенты так гогочут на теоретической грамматике ...
Но это были цветочки. На следующий год им предстояла, в моем же исполнении, история английского языка. К счастью, только семестр. Если б мне весной на заседании кафедры сказали, что надо к осени подготовить годовой курс истории английского, я бы летом утопилась в речке на даче.
А так ничего. Коробка из-под пяти пачек бумаги А4 с материалами стоит теперь под мои столом. У мамы кончилось терпение и место в шкафу.
И что мне со всем этим делать?